Kategória: Fordítás

Ingyenesen letölthető segítség

Fordítgattam egy verset már egy ideje: https://valamijo.hu/uriel/
Néha-néha átírtam mikor jobb ötletem támadt. Amúgy, csak a szavakat fordítva teljesen más jelentést is rá lehet akasztani egy-egy mondatra, ehhez már biztos jobban bele kéne ásnom magam a költő, történet hátterébe, -bármi is legyen az igazság, ma én 2 nagyon izgalmas dologra leltem:

1,
Az ingyenes deepl alkalmazás egész költői tartalmat hozott létre, innen letölthető, és online is használható. https://www.deepl.com/translator
Állítólag filmfeliratokat is fordítanak vele, csak beledobják a felirat file-t és kész is, -lehet én próbáltam eddig elzárkózni a haladástól, de nekem ez kész csoda.

Ezzel úgy érzem barátságosabb lesz olvasgatni nekem is az épp aktuális 150 oldalas angol nyelvű tanfolyami anyagot.

2,

A Seyd szóval „ő” sem tudott megbírkózni, itt a Google Fordító nyelvfelismerője segített.
Éljen! Még nem okosabbak a gépek, mint mi!
.. legalábbis külön-külön nem 😉


Ha van rá kis időd, kedved, játssz velem, fordítsd le Te is, (és oszd meg velem, kérlek) nagyon kíváncsi vagyok minden értelmezésre!

Categories: Fordítás